Quando se compreende a natureza de certas coisas... se descobre aquilo de que se é capaz.
Када схватиш њихову природу, знаћеш и на шта су способни.
Quando as coisas se acalmarem, saia pelo portão dos fundos... e desça as escadas externas até a caldeiraria, onde estão as fornalhas.
Када се све смири, изађи на задњи улаз. Сиђи степеницама до краја, док не дођеш до котларнице, где ложе ватре...
Quando as coisas se acalmarem, terei seus pacientes transferidos do ambulatório.
Када се ствари смире, ја ћу их послати из стационара.
Agora vocês estão aqui para fazer duas coisas: se divertir e correr pelados com centenas de gostosas, peitudas e loucas por sexo.
Sada ste ovde iz dva razloga: da se zabavite... i trcite goli.... sa stotinama vrelih, sisatih i napaljenih riba.
Estamos procurando uma casa, caso as coisas se tornem permanentes.
Tražimo kuæu za iznajmiti ako ovo postane trajnije.
Só até as coisas se acalmarem.
Samo dok se stvari ne srede.
Mas os nova-iorquinos estão sensíveis a essas coisas, se é que me entende.
Ali Njujorèani su osetljivi na takve stvari, ako me razumeš.
Pelo que vi, estas coisas se adaptaram para a nave, ao invés de Tanis.
Koliko sam ja vidjela... ove stvari su adaptirale na brod umjesto toga.
Como vocês consertaram as coisas, se eu puder perguntar?
Kao to izgladite, ako smijem da pitam?
Posso fazer coisas se mexerem sem as tocar.
Mogu da uèinim da se druge stvari kreæu, a da ih ne dodirnem.
Algumas coisas se escondem debaixo do nosso nariz.
Stvari se ponekad sakrivaju tako što su oèigIedne.
O que eu digo é pra gente se acalmar até que as coisas se esclarecam
Slažem se. -Kako god. Smirimo se dok ne saznamo o èemu razgovaramo.
As coisas se movem sozinhas, vou até a cozinha à noite beber água e sinto que algo está me olhando.
Stvari se same pomeraju. Noæu u kuhinji kao da me neko posmatra...
Pra que ler coisas se podemos matar... as coisas que estão escritas!
Zašto èitati rijeèi kad možeš ubiti to o èemu ti govore.
Não podemos lutar contra essas coisas se não soubermos como!
Ne možemo se boriti protiv njih ako ne znamo kako.
Desculpe não aparecer ontem, as coisas se complicaram.
Žao mi je što nisam mogao doæi prošle noæi.
Mas depois que as coisas se acalmarem, quero o Sr. Keegan morto.
Али кад се све смири, желим да се г. Киген елиминише.
Que tipo de filha seria eu, se pulasse fora quando as coisas se complicarem?
Kakva bih ja to bila kćer ako bih zbrisala kad stvari malo zaguste?
Talvez por algum tempo, até as coisas se acalmarem.
Можда на кратко, док се не смире ствари.
Estou EO wilson e eu sou um cientista l formigas de estudo e outras coisas, se você começa a essência
Ja sam E.O. Wilson i ja sam znanstvenik Prouèavam mrave i stvvari ak me kužiš kul sam koliko god neko može biti
Sei que sou só seu tio, não seus pais, mas... pode me contar coisas se precisar.
Znam, samo sam tvoj stric, ne i roditelj. Ali ipak možeš sve da mi kažeš.
Temos que encontrar um lugar na cidade onde todas as cinco coisas se cruzam.
Šta imate za nas? - Moramo da nađemo mesto u gradu gde se presecaju svih pet supstanci.
Às vezes, essas coisas se resolvem sozinhas.
Ponekad se takve stvari znaju riješiti same od sebe.
As coisas se camuflam quando parecem familiares.
Stvari se sakriju onda kad su ti poznate.
Espero que, agora que parti, as coisas se acalmem.
Nadam se da æe se sad kad me nema stvari malo smiriti.
A polícia nunca me identificou, então como passou dois anos, com as coisas se acalmando, eu poderia voltar sem problemas.
Agenti me nisu identifikovali, a prošle su dve godine, pa se valjda sve sleglo. Došao sam da vidim šta ima.
Não queremos dar à comunidade muçulmana razões reais para obstruir as coisas se pudermos evitar.
Ne želimo da muslimanskoj zajednici dajemo izgovor za opstrukciju.
E se você voltasse para Miami até as coisas se acalmarem?
A da se na neko vreme vratiš u Miami, dok se sve ne smiri.
Ele disse que conseguia ouvir o pai gritando, coisas se quebrando, a mãe chorando.
Kaže da èuje tatu kako vièe, kako se nešto lomi, kako mama plaèe.
Se mudarmos essas coisas, se prestarmos atenção nessa coisas, e engajarmos os meninos em seu aprendizado, eles sairão da escola primária dizendo, “Sou inteligente.
Ако променимо то, ако обратимо пажњу на ове ствари и поново ангажујемо дечаке у учењу, они ће завршавати основну школу мислећи: "Ја сам паметан".
E uma das coisas -- se você se lembrar, Condoleezza Rice foi a um evento usando botas e foi criticada por isso.
И још једна ствар - ако се сећате, Кондолиза Рајс је на једном догађају носила чизме и због тога су је критиковали.
Vocês podem pensar, "Talvez as coisas se homogenizem por conta própria."
Mislite: "Pa, možda su se stvari same izgladile".
Dentre outras coisas, se você quer mostrar quão rico você é, quão poderoso, é sempre melhor possuir um original que uma falsificação porque sempre haverá menos originais que falsificações.
Између осталог, ако желите да покажете колико сте богати и моћни, увек је боље поседовати оригинал него фалсификат јер увек ће бити мање оригинала него фалсификата.
E é claro, são suas coisas se estão quebradas
Наравно, ваше је и ако је сломљено.
Então se você der uma olhada mais profunda no cérebro uma das coisas, se você observá-lo nessa seção, o que você pode ver é que não pode realmente ver um monte de estruturas aqui.
Ako pažljivije pogledate unutar mozga. ako posmatrate poprečni presek, možete uočiti da tu i nema baš mnogo struktura.
Porque foi quando isso aconteceu com essa ideia de conversar andando que as coisas se tornaram possíveis, sustentáveis e viáveis.
Jer kada se desilo to sa ovom idejom šetnje i sastanaka, stvari su postale moguće, održive i izvedive.
Ou imaginem quão diferente seriam as coisas se a maioria dos americanos soubesse que foram convencidos por uma mentira em quatro de nossas últimas seis guerras.
Ili zamislite koliko bi stvari bile drugačije da većina Amerikanaca zna da su nas lagali o 4 od naših 6 poslednjih ratova.
Parece que as coisas se consomem à medida que as experimentamos.
Kao da se zadovoljstvo samim doživljajem troši.
Quando essas duas coisas se misturam, você só escuta o vento.
Kada se te dve stvari izmešaju, vi slušate uzaludno.
E nos temos ouvido essas coisas se é influência ou se é natureza, sabe.
Čuli smo priče o tome, da li se to neguje ili je urođeno, je l' tako.
2.9646368026733s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?